efemerides
  noticias con
 historia
  cine con historia
  dichos y hechos
  técnicas y oficios
  libros
  agenda 
  correo del lector
  concurso
  archivo
  suscripción
  atención al cliente

Bicentenario de la Guerra de la Independencia

Henry Crabb, crónicas de España

En julio de 1808, Henry Crabb, corresponsal de “The Times”, desembarcó en La Coruña para informar de la guerra de España. Sin conocer el idioma, Crabb percibió las virtudes y los defectos del país e intuyó los numerosos problemas que habría que resolver para lograr la victoria.

Henry Crabb, crónicas de EspañaHenry Crabb Robinson llegó a España porque John Walter II, director de The Times, le consideraba como su mejor periodista y porque tenía experiencia como enviado especial, pues, en 1807, había pasado unos meses en Dinamarca para informar de las consecuencias de la Batalla de Jena, en la que Napoleón había vencido a los prusianos, tomando Berlín.

A Robinson, que había llegado al periodismo después de fracasar en el mundo de las letras, no le entusiasmó su nuevo cometido. “No tuve la libertad suficiente como para rechazar la propuesta de Mr. Walter”, confiesa en sus memorias. No obstante, “era un entusiasta de la causa española” y creía firmemente que su misión serviría para concienciar aún más al pueblo británico sobre la necesidad de acabar con Napoleón.

La misión en España de Old Crabb (viejo gruñón), como sería denominado por sus colegas, consistía en residir en un punto donde las noticias y los periódicos pudieran ser fácilmente enviados a Inglaterra. El mejor lugar era La Coruña, gracias a los acuerdos entre el Gobierno inglés y la Junta de Galicia: “Esta pequeña ciudad, aislada en una de las esquinas de España, era en aquel momento de importancia, porque siendo la más cercana a Inglaterra, se convirtió en el punto de comunicación entre el Gobierno español e inglés”.

Robinson lo tenía difícil, pues no dominaba el idioma. Trajo consigo una edición en inglés del Quijote, que iba comparando con un ejemplar en español que adquirió en La Coruña. A pesar de esa dificultad, fue capaz de traducir ejemplares de los diarios y gacetas de Madrid y La Coruña que le eran suministrados, en parte, gracias al “editor de un miserable pequeño periódico diario”, Sinforiano López, director del Diario de La Coruña. Las traducciones las enviaba junto a sus crónicas (escribió 58, agrupadas en 35 números de The Times) encabezadas bajo el epígrafe “From Shores of the Bay of Biscay” (Desde las costas del Golfo de Vizcaya).

Elías Durán de Porras, decano de la Facultad de Ciencias de la Información, CEU Cardenal Herrera, narra en este número cómo el sagaz Crabb Robinson, pese a desconocer el idioma, percibió las virtudes y los defectos del país e intuyó los numerosos problemas que habría que resolver para lograr la victoria, como la división interna. El inglés informó en directo de la Batalla de Elviña y acabaría abandonando La Coruña con las tropas derrotadas.  




nº 123

  nuestras revistas:

· Descubrir el Arte
· Siete Leguas
 
  En portada

Ocho días de enero